नमस्ते
(namastê) ...
Eu sempre me interessei muito pela cultura indiana e hoje, aqui no Brasil, ela está sendo tão falada como nunca fora antes. Antes dessas coisas todas de comida vegetariana, tantra, mantras, meditação, dança indiana, deuses, monumentos, roupas e etc, eu pouco sabia sobre o cinema indiano ( mais conhecido como Bollywood) . O único que acho que tinha visto foi "O Motim", que fala sobre o começo da revolução pela liberdade da Índia do poder da Inglaterra, através da Companhia das Índias, tão famosa. Foi então que comecei a pesquisar sobre isso na net e encontrei o blog Cinema Indiano, aí então depois fui conseguindo ver alguns filmes bem queridos por lá. Além disso fui sabendo mais sobre muitas entre tantas músicas perfeitas e apaixonantes, encontradas nas trilhas sonoras. ;) Essa daí é uma que me encanta ( amoo) e está num dos meus filmes favoritos, "Devdas" :
WOH CHAND JAISI LADKI
voh chaa.nd jaisii laDkii is dil pe chhaa rahii hai...
aa.nkho.n se raaste se is dil me.n aa rahii hai
woh chaa.nd...
voh chaa.nd jaisii laDkii is dil pe chhaa rahii hai
alhaD sii bholii-bhaalii maasuum yeh sharaarat
badlii nahii.n hai ab tak bachpan kii uskii aadat
taDapa rahii hai yaade.n
o jaa'uu.n na na ho jaa'uu.n ho jaa'uu.n na mai.n paagal
aa jaa'e saamne voh yeh jaan ja rahii hai
voh voh voh chaa.nd jaisii laDkii is dil pe chhaa rahii hai
mera chaa.nd baadalo.n me.n kyo.n jaake kho gaya hai
ab duur is qadar woh kyo.n mujhse ho gaya hai
kyo.n jii rahaa huu.n tanhaa yeh yaad bhii nahii.n hai
bas itna yaad hai ki voh yaad aa rahii hai
voh chaa.nd...
voh chaa.nd jaisii laDkii is dil pe chhaa rahii hai...
aa.nkho.n se raaste se is dil me.n aa rahii hai
woh chaa.nd woh chaa.nd jaisii
That celestial girl is overshadowing my heart...
Through the lanes of my eyes she's slipping into my heart.
That moon...
That celestial girl is overshadowing my heart
This mischief (of hers) is carefree, innocent, ingenuous.
She hasn't left behind the habits of childhood.
Memories are tormenting me;
oh, may I not go insane!
May she appear before me; this soul (of mine) is departing!
That, that, that celestial girl is overshadowing my heart
Why has my moon gone and gotten lost in the clouds?
Why has she gone so far away from me?
I don't even remember why I'm living so alone;
I only remember that I'm remembering
that moon...
That celestial girl is overshadowing my heart...
Through the lanes of my eyes she's slipping into my heart
That moon, that moon-like...
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Popular Posts
-
Elas são de ouro, prata, bronze, couro, nylon, plástico, com pedras preciosas ou não. Seja como for elas continuam sendo um acessório com um...
-
Sonia e Rajiv no dia do noivado: Amor à primeira vista Uma das mulheres que passei a admirar muito foi a política Sonia Gandhi , que apesar...
-
Calendário Hindu, por volta de 1.850 Os antigos hindus diziam que o universo era uma noite de sonho cósmico de Brahma. Este sonho de 4....
-
(Este post foi escrito por mim - como autora colaboradora - no blog Random Thoughts . Random Thoughts é um blog de artigos diversos, crôn...
Bem assim:

;)
Ajude com um clique:
Sugestão de leitura:

Visitas:
◈ Seguidores
Visitantes recentes
Tags do blog
☺ Visite:
☺ Blogs Amigos
Chori Chori Hum Gori Se Pyaar Karengey
...Chori Chori Hum Gori Se Pyaar Karengey ;).... Chupke Chupke Dil Ki Baatein Yaar Karengey...
☺ Links
Tecnologia do Blogger.
0 comentários:
Postar um comentário